I have set myself the challenge of translating ‘Storia di una Capinera’ by Giovanni Verga into English at the rate of a word a day.
___________
The next new word in the text is ‘sul’.
My dictionary gives this as:
sul (prep & art) = on the
___________
Sul is made up of two words:
su (prep) = on
il (art m) = the
___________
When the definite article ‘il’ is preceded by the preposition ‘su’ the article and preposition is usually combined in one word sul.
___________
Here is an example:
Il gatto è sul tavolo. = The cat is on the table.
___________
The story so far
Original text:
Storia di una capinera
Avevo visto una povera capinera chiusa in gabbia: era timide, triste, malaticcia ci guardava con occhio spaventato; si rifuggiava in un angolo della sua gabbia, e allorché udiva il canto allegro degli altri uccelletti che cinguettavano sul
My translation:
Story of a blackcap
I had seen a poor blackcap locked in a cage: it was timid, sad, sickly it watched us with terrified eye; taking shelter in a corner of its cage, and when it heard the joyful song of the other small birds that were singing on the
an alternative:
I have seen a poor blackcap locked in a cage. Timid, sad and sickly, it watched us with one terrified eye; it cowered in a corner of its cage, and on hearing the cheerful song of the other small birds that sang on the
___________
Vocabulary:
The vocabulary has been moved to its own page.
Please click here:
>>> * VOCABOLARIO * <<<
___________
Navigation:
<< |
Previous Italian Word of the Day: cinguettavano | Next Italian Word of the Day: verde | >> |
___________